↑(左上から19巻・27巻・36巻・下の段左から42巻・39巻)
ドイツで発売されているピーナッツコミックです。現在(2003年6月)46巻までが発刊されています。
このシリーズはドイツでのピーナッツの人気の高さを窺い知ることのできるシリーズです。なんといっても注目すべきは,ストリップを日付順にいち早く掲載していたことです。巻によっては1960年代のストリップも日付入りで収録されています。
それぞれの巻で,サンデー版を集めたものと,デイリー版を集めたものとに分かれます(上の画像の巻はすべてサンデー版です)。中のフキダシはすべてドイツ語に書き換えられていて,英語は一切添えられていませんが,これはこれで「ピーナッツ」がちゃんと漫画として扱われている"感じがして好きです(日本のピーナッツ本はすでに英語教材になってしまったからねぇ)。
また,最初の方のサンデー版収録巻(1~4巻・6巻・8巻・10巻・12巻)はイギリスのRAVETTE社によってドイツ語から英語に逆に直されて「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ:全8巻」として88年に発売されました。
46巻の内,半分以上は現在絶版になっているようですが,2000年10月に再販されたものがあるようです(Pacさんの情報)。最近のインターネット書店amazom.comでドイツの本の取り扱いが始まり,入手が楽になりました。また,紀伊
国屋書店など洋書を扱う大きな書店には店頭に並んでいます(1200円程度)。
★タイトル一覧★
amazon.com.のリストにある本にはリンクをしています。残念ながら2004年1月現在全て「在庫切れ」になっています。
1 |
Einfach
unschlagbar
サンデー版集(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#1:First Serve」 |
2 |
Immer
unterwegs
60年10月~62年12月サンデー版選集(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#2:Be Prepared」 |
3 |
Nur
der Nase nach
63年1月~64年12月サンデー版選集(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#3:Stay Cool」 |
4 |
Auser
Rand und Band
64年12月~67年7月サンデー版選集(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#4:Shall We Dance」 |
5 |
Alle Achtung |
6 |
Den
Wind im Rucken
67年7月~69年8月サンデー版選集(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#5:Come Fly With
Me」 |
7 |
Schwer in
Fahrt |
8 |
Ganz
schon clever
69年8月~71年10月サンデー版選集(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#6:Let'S Go」 |
9 |
Herzlich unverschamt |
10 |
Auf
heiser Spur
サンデー版(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#7:Are Magic」 |
11 |
Kaum zu bremsen |
12 |
Gut
aufgelegt
サンデー版(カラー)
→(英)「SNOOPY AND THE PEANUTS GANGシリーズ#8:Hit The
Headlines」 |
13 |
Voll im Griff |
14 |
Mal ganz
anders(カラー) |
15 |
Haarige
Zeiten |
16 |
Durch dick
und dunn(カラー) |
17 |
Wohl bekomm's |
18 |
Schone
Aussichten(カラー) |
19 |
Locker
vom Hocker
81年1月~82年7月サンデー版選集(カラー・白黒混在) |
20 |
In die Vollen |
21 |
Bitte recht
freundlich |
22 |
Stets zu
Diensten |
23 |
Himmel und
Holle |
24 |
Land in Sicht |
25 |
Ganz schon
blod |
26 |
Alles Peanuts |
27 |
Buch. Immer dabei.
86年8月~88年7月サンデー版集(白黒) |
28 |
Echt cool
デイリー版集 |
29 |
Von der Rolle |
30 |
An der langen
Leine
デイリー版集 |
31 |
Einfach
genial |
32 |
Voll auf die Schnauze
デイリー版集 |
33 |
Pfoten hoch!
デイリー版集 |
34 |
Auf den Hund
gekommen
デイリー版集 |
35 |
Allzeit
bereit
デイリー版集 |
36 |
Hoch
die Tassen
88年8月,92年1月~93年11月サンデー版集(白黒) |
37 |
Grundlos
glucklich
デイリー版集 |
38 |
Alles in Butter |
39 |
Immer nur lacheln
93年11月~95年9月サンデー版集(白黒) |
40 |
In bester Verfassung |
41 |
Immer am Ball. |
42 |
Ab durch die Mitte
95年9月~97年7月サンデー版集(白黒) |
43 |
Voll daneben |
44 |
Wahnsinnig komisch |
45 |
Dann ist ja alles okay. |
46 |
So und tschuβ |
|
コメントする